目前分類:文字、劇本創作 (36)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
Sehr geehrte Damen und Herrn,
mein Name ist Liu Pei, ich komme aus Taiwan. Es ist mir eine Ehre heute Abend hier zu sein und über die Geschichte und Philosophie des Weiqi-Spiels zu berichten.
Weiqi gehört zu dem 4 edlen Künste der traditionellen chinesischen Kultur. Die 4 edlen Künste sind: Musik- also- Pipa, eine chinesische Zither. Selbige kann man oft in unserem Fernsehen oder in Filmen sehen, es gibt es Szene in der jemand auf der Pipa spielt und dann reißt plötzlich eine Saite - die Finger bluten. Das ist ein Zeichen des Unglücks.

Die andere Künste sind das Weiqi-Spiel, die Kalligraphie und die Malerei. Diese Künste spielen eine wichtige Rolle in der Ausbildung der Gelehrten, Weiqi aber, ist auch sehr beliebt in der Zivilbevölkerung. Wieso ist Weiqi so bedeutungsvoll?
Bevor ich anfange über dieses Thema zu reden, möchte ich Sie zuerst etwas fragen.

- Wer von Ihnen schaut gerne Fußball? Vielleicht kurz mal den Arm heben.

lanceimp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

No.1  Kameramann/frau :

sollte gute Kenntnis von Digitalkamera haben, wenn möglich selbst eine Kamera mit Stativ haben, ist aber nicht nötig

 No.2  Producer, um alle Sachen zu organisieren
Mit Erfahrung in Film/Fernsehen-Peoduktion und /oder Erfahrung in Organisation haben.

No.3  Art-Director
Kostüme, Kosmetik,Layout
Erfahrungen sind nicht unbedingt erforderlich, aber große Leidenschaft ist wichtig

 No.4  Autofahrer

lanceimp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Gesuchte Rollen: 



No.1: ein junger Mann, 28-32 Jahre alt ( Rolle 28-29) - Hauptrolle - ein Reisender, Europäer, 175cm oder größer, Haarfarbe egal, Eigentlich ist er nicht sehr nett, ein bisschen arrogant 



lanceimp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

S1 EXT Tag Straße
△ Es ist Frühling, ein junger Mann, ungefähr 28 oder 29 Jahre alt, fährt mit dem Fahrrad und einem großen, schweren Rücksack. Er trägt ein T-Shirt mit einem Go-Zeichen.
△ Er fährt auf einer großen Straße in der Nähe eines Waldes. Es gibt nur wenige Autos. In seiner Hand halt er eine Landkarte.
△ Ein Fußgänger zeigt ihm den Weg.
△ Er fragt noch weitere 2-3 Fußgänger.
△ Einer der Fußgänger, ungefähr 60 Jahre alt, schaut sich die Landkarte genau an.
Alte:
Du musst durch den Wald fahren. Der Weg ist kürzer als entlang der großen Straße. Dieser Straße zu folgen ist zu weit, viel zu weit...Guck mal hier...( zeigt dem jungen Mann die Karte) Schau mal, du bist jetzt hier . Siehst du den Weg?

lanceimp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 EXT Day On the street
△ It’s spring, a young man, about 28 or 29 years old, rides a bike and carries a heavy bag pack on his shoulder. He wears a T-shirt with the symbol of “Go”.
△ He rides along a street which near by a forest. There are only few cars. He holds a map in his hand.
△ A man shows him the way.
△ He asks other 2 to 3 persons about the direction.
△ An old man, about 60 years old, looks exactly at the map.

Old man:

lanceimp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

S1 EXT Tag Straße
△ Es war Frühling, ein junger Mann, ungefähr 28oder 29 Jahre alt, fuhr mit dem Fahrrad und mit einem großen, schweren Rücksack.
△ Er fuhr auf einer großen Straße nahe beim Wald. Es gab nur wenig Autos. In seiner Hand hielt er eine Landkarte 
△ Ein Fußgänger zeigte ihm den Weg.
△ Er hat noch weitere 2-3 Fußgänger gefragt.
△ Einer der Fußgänger, ungefähr 60 Jahre alt, guckte die Landkarte genau an.
Der Alte: Du musst durch den Wald fahren. Der Weg ist kürzer als entlang der großen Straße. Dieser Straße zu folgen ist zu weit, zu weit...Guck mal hier...(zeigte dem jungen Mann die Karte)Schau mal, du bist jetzt hier . Siehst du den Weg?
△ Der Alte zeigte einen Weg, der ungefähr 10 Schritte weit von ihnen entfernt lag.

lanceimp 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

S1 外 日 大街
△ 春日。一個約二十八、九歲的年輕年輕人騎著腳踏車,肩上背著既大又沈的背包。
△ 他騎在一條車輛稀少的大路上,路沿著森林而開,年輕人一手抓著地圖一邊騎車。
△ 他停下車,向路人問路。
△ 路人幫他指出一條路。
△ 之後年輕人又大概問了兩三個路人。
△ 一個年約六十左右的老人家,仔細看著地圖。
老人家:沿著大路走太遠啦,你可以從這條路(指著地圖)穿過森林會比較快。你看到那條路了嗎?

lanceimp 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

SE:類似提姆波頓系列電影配樂,或者柴可夫斯基的胡桃鉗
@一大片變形鏡牆,並且像不斷在前後擺動,反射出不規則流體般銀黑色的反光。上第一階段演職員表
@ 兔子從畫面右下角跑入境,後面追出女孩。
@ 女孩停住腳步,兔子消失。
@ 女孩脫下面具左右張望
@ 兔子反地新引力地從天花板跑過
@女孩很吃驚背靠上變形鏡,卻發現自己被變形鏡吸了進去
@女孩被吸到變形鏡的背面,在她轉身的同時,鏡頭快速地拉到她臉的特寫

lanceimp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

S1 外 時:日 地:露天慶典地
SE:古典圓舞曲
△ 黑片,FI。
△戴著面具一對又一對的男女整齊畫一地跳著宮廷舞步,每個人的面具都華麗如威尼斯面具節。
△舞曲結束後,男女互相敬禮,換舞伴或是退場。
△ 女孩欠身退出舞池,男士答禮。
△舞池兩側林立許多小攤位,客人三三兩兩在攤前看著東西。
△一群人舉著裝著紅酒的玻璃高腳杯,互相慶賀。

lanceimp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Hannover, die langweiligste Stadt Deutschlands, so sagten mir die Deutschen.
Cebit? Messe? Beides nicht mein Bier. Aber wegen meiner Freundin und wegen meiner Kamera entschied ich mich, ohne nachzudenken: Natürlich fahre ich dorthin!
Ich fand eine Mitfahrergelegenheit. Wir waren für Viertel nach sieben verabredet. Es schneite! Mein Gott!
Was soll das? Jedes Mal, wenn ich in eine neue andere Stadt fahren möchte, regnet oder schneite es. Ich bin bestimmt die Wassergöttin oder Schneefrau.
Am S-/U-Bahnhof wartete ich eine halbe Stunde, dann kamen meine Mitfahrer.
Es war ein LKW Opel, das Kennzeichen war‚HH’, für Hamburg??
Aha! Ich war gerade aus Hamburg zurück nach Berlin gekommen.
Ist das Zufall oder Fügung?

lanceimp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Kiss Tagebuch 06, Feb, o6’

Endlich habe ich Potsdam besucht. Diese ‚kleine’ Stadt liegt eine Stunde weit entfernt von Berlin. Aber das Gefühl, das einem die Stadt vermittelt, ist ganz anders.
Ich kann dieses Gefühl nicht genau beschreiben. Insgesamt gefällt es mir dort.
Ruhe und Frieden habe ich in Berlin, in dieser Woche gefunden.
Als meiner Mutter mich besuchte und auch danach wollte ich umziehen.
Weil sie mein neues Leben kenngelernt hat, fand ich , dass ich noch mal verschmutzt wurde.
Das ist irrational, das verstehe ich.

lanceimp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

I Want

稠濃的墨汁滴在宣紙上暈開,她屏氣凝神工工整整寫下楷字,她是全市的書法冠軍。
「我喜歡的人是芊芊。」
「可是芊芊又不喜歡你,她愛的不是你這種型。」她說
「我會一直等他,而且我對妳真的沒有那種感覺,我們最多只能當兄妹。」
「好!那從現在起你就是我哥,你要好好照顧我。」
她揮毫長干亭記,寫了滿滿一面牆。

lanceimp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

幸福

「你們通通都出去!不准來吵他知道嗎?!」國哥對他一票小弟吼,空下整間教室給他使用。
他感激地看著國哥。
「要唸書就好好念啊!考上一個大學回來...」
聯考前八個月,他決心給自己一個機會,不再過著逞勇鬥狠的日子,專心拿起書本與畫筆。他不服輸的個性發作:要做就要做最好的!
將暗藏的鐵板從書包裡抽出,報名上了補習班,他可是說做就做的男子漢!
「唷~改行唸書去囉?」從前的死對頭纏上了他「之前不是才留校查看嗎?我看這回教官還能保你到什麼時候!」

lanceimp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

精靈

「妳溜那麼快要死啊!」他在她後面追逐著她。
「追我啊!死胖子!呀呼!」她高叫著,厚重的雪裝仍抵不住她天生的輕盈,自在飛舞於雪中。
他到加拿大要十年了,他認識全家已經移民到加拿大、並有加拿大公民權的她。
窈窕高挑的身體、烏黑的秀髮、大大的雙眼、甜美的嗓音、爽朗的個性,與他門當戶對的身家,怎麼樣都是個完美的寶貝。
他們在PUB徹夜狂歡,直到凌晨他才開車悄悄送她回門禁森嚴的家裡。
「掰!寶貝,明天見。」

lanceimp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

男人

「我跟你們說,我一定要換女朋友!」他踱著腳,跟哥兒們說著
「換啊,換啊!」
他到外島當兵了,曬的一身黝黑,難的回台休假與女朋友私磨完後轉身又對同一票哥兒們說
「吼!你們等著看,我一定會跟她分手。」
「你不知道講過幾百遍了啦!」
「這次一定是真的!」

lanceimp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

女人與女人

專櫃小姐敲了敲試衣間的木板。
「小姐,妳穿好了嗎?」
尚不待回答,專櫃小姐已經迅速鑽入簾幕內,快得彷彿簾子沒有被掀起來過。
她有些措手不及,被一個陌生人,雖然同是女人,見到自己只著內衣的身體。
專櫃小姐露出促狹的表情,神秘地笑了笑,伸手幫她調整內衣的位置。她胸口前留有兩口淤紅的色塊。
「呴!跟男朋友感情很好唷!」專櫃小姐以一種極其曖昧的口吻調侃,她不禁一陣臉紅。

lanceimp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

愛情記事系列

原本我以為我是不會動「愛情」這個主題的
首先,愛情故事實在太氾濫,雖然愛情是亙古以來始終傳唱的題材
十幾二十歲的愛情,往往卻是如百花齊放地驚天動地,更是我這個年紀,與身邊朋友最常接觸到的話題,從前我只是聽著,聽著聽著,忽然卻在這個秋天的夜晚沈澱。
好像擺了一缸封罈好久的高梁,一夕間忽然酒發了一樣。
於是我開始寫下自己印象最深的幾則故事。
劇中的人大部分我並不給名字,特別是主角,一律以他或她的第三人稱稱呼。

lanceimp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jun 02 Thu 2005 21:42
  • 漂流

孤單啊的最後一段縮減版
啊~這就是我目前能夠寫到的最多字數啦

>> Was machst du hier? << Fragte er verwundert.
>> Ich wandere. Ich folge dem Wasser. << Antwortete sie.
>> Wieso? <<
>> Ich wechsle mein Wasser mit dem Wasser des Meers. <<

lanceimp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

再度與班合作的 新聞快報
我們寫成笑話,歐賣許與胡莉亞組寫的比較血腥~哈哈
Achtung!!
Gestern abend versuchte ein Mann den Deutschen Präsidenten zu ermorden.
Er brach in das Haus des Präsidenten um 10 Uhr ein.
Er aß 2 Würste und trank 5 Flaschen Wodka.
Er stolperte in das Schlafzimmer des Präsidenten mit einer großen Kettensärge.
Er zwang den Präsidenten ein Lied zu sangen, oder er würde ihn ermorden.

lanceimp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

作業
貼出來貽笑大方用(恕不提供中文翻譯)
前輩們若發現錯誤還請不吝指正

無題,未完亂來的小故事,模仿天使禁獵區
Es gab einmal einen Junge, der hieß Opium.
Er mochte seine Schwester Mohn, weil Mohn Opium ist.
Sie würde gern zu einen fernen Ort fahren.

lanceimp 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

1 2