close

論太陽有時明明陽光耀眼的刺人,但地上卻還堆著一陀一陀沒有融化已經變成雪冰的雪,便覺得很難調適:這太陽是假的嗎?可是一直被曬(於室內)還是會熱到發燙若是個豔陽高照的日子的話,我必須戴上我親愛ND2的古馳卻覺得有ND後才是正常的曝光值,戴普通眼鏡根本是爆了三到四檔,可是氣溫還是在零度下明明住在南北向的街道,為什麼太陽直射的像是東西向一樣?後來我發現,太陽永遠在德意志國的左手邊東昇西落(或偏左),不像台灣中午的時候太陽會從妳頭頂略過,這就是傳說中的高緯度嗎?!!好神奇啊~地科課本上教的果然是真的所以不管幾點只要太陽露臉,如果不是朝北走,墨鏡還是最好準備好,加上這兒的高樓不如台北的發達為什麼都沒有人跟我講過冬天時,德意志的太陽是偏一邊的咧…常識嗎?老夫老子我沒常識有用沒用「學那麼多有什麼用?」一個突然在我腦中冒出的問號,要是將來因為某些特地的情況導致我「一事無成」地回歸台灣,學了那麼多有什麼用?一定有人這麼地輕視(加上又敗家的罪名)還不都等著還給老師另個反思:SIN、COS、莫耳、孔雀王朝、阿育王王朝、邱念圈… …我們學了那麼多,悲憤一點講,又有啥〝鳥〞用,最後大家還不是各還各地給老師道家說:「無用之用方為大用」『妳學了那麼多但都用不上,有什麼用?』到底有什麼用?『絕聖棄智』因為以有限的人生去追求無窮的學問是危險的東西如果實際上用不到的就是沒有價值,這是很符合中國傳統的實用主義觀一個很會唸書但卻是生活白癡的書呆子一個不會唸書但很有頭腦的生意人一個學識淵博但連燈泡都不會換的人一個沒唸過幾本書但妳必須巴望他來修你家馬桶的人知不知道玄武就是烏龜根本對我們不痛不癢如果說每個人都有自己的領域與擅長的東西,適合在不同的地方發揮如果這個理念是真的,那為什麼還會有「學那麼多有什麼用」的問號?學不一定代表所學的要有用,學不一定代表學了就會用被別人逼著去學那麼多有何鳥用、與自己沒事就是想學那麼多沒鳥用兩者之間的共通點都在於「沒有用」可是有用和沒用的分別… …是你對別人下的呢?還是對自己下的?『我覺得你學那個根本沒有用』『我覺得我學這個根本沒有用』Shut the fuck up!!Arschloch!!一箸夾死蒼蠅!(讀音:【ar∫lox】)我要考慮生活、我要考慮上有高堂,下有幼小、我要放眼非洲有那麼多人沒飯可吃、我要放眼隔壁的小明連話都不會說物質、銅臭,明明就是放不開錢的又要裝的自己澹泊名利還有一種人是說自己的犧牲是為了替更多人謀福利語錄有的時候其實不是自己不知道、不是自己一丁點都沒有設想過,只是不肯誠實地面對自己、不曾留意那微弱的聲音我想我們都沒有指責他人的權利計程車計程車是淺黃色的,常常見到休旅車大小的計程車在街上奔馳,小轎的佔有率不是絕對,Dresden有這麼多需要搬送大量行李的旅人嗎?DHL的快遞車幾乎每天都可見到他奔馳在大街小巷中,DHL是德國郵政的一部份?不然車車上為什麼會有德國郵政小小彎喇叭的標誌咧第一次到達早在台灣的機場我已經決定下車後一定要搭計程車,可是最後依然搭電車弄得滿頭大汗才到蘿蔔特廚師街的原因不是因為要省錢,而是我找不到計程車都停在哪裡大概兩個多禮拜我再次經過中央車站時才發現計程餔餔們都躲在修繕中的車站大門那一側,而我走的是車站北門,計程背背的車車只有露出一點點頭頭,及容易就忽略(加上當時沒想過是淺黃色的樣式)比起從前在慕尼黑看到滿街跑的都是BENZ、BMW,前東德比較窮一點,所以各種車都有,VW、MAZDA、TOYOTA、FORD、英國的AS ROMAN(這樣拼嗎?)甚至連韓國車KIA都有但仍然不時可見BMW、BENZ的計程車拿著台灣的記憶在這兒一比對… …,這兒的計程車司機又是為了什麼而去當計程車司機的呢?我想有些車應該是屬於車行而不是司機自己的。日前有幸見到傳說中駕訓班的教練開著駕訓車來接學生上班,駕訓車也是BENZ雙B開起來會是什麼感覺?自己好久沒開車了,應該都忘掉開車的感覺了吧~風衣五度的氣溫是溫暖的象徵,每個人都很長的圍巾,長的比上海灘系列電影的一樣長,只是不是白色;不能缺少的就是大衣,這兒的大衣都很樸素樣式簡單大方,但會讓人覺得溫暖去IKEA時我首次親眼見到駭客任務中奇諾李維穿的那黑色皮大衣出現在街頭、套在活人身上,那人邁開大步時,長長寬闊的風衣尾巴便飄了起來,只差不像空中監獄的尼可拉司凱吉,有強力電風扇在旁邊吹我別過頭去忍住癡癡的笑聲,電影中看起來很帥的東西,真的穿到街上反而覺得荒謬無比,後來還不止一次地見過幾次類似的風衣而這些人走路的樣子也必須「注重儀表」,要抬頭挺胸、昂首闊步對的東西出現在不對的地方便是一場笑話這世界一定有很多人處在被放錯的位置上,瘋子的世界中正常才是瘋子Zwei Seele Wohnen in meiner Brust.(讀音:【tsvai: ze:lə vo:nən in mai:nər brust】)在字典上讀到這句話,翻譯為中文是「我的軀體住有著兩種情感」好文藝腔的調調,卻也讓我想起什麼東西似地最近我夢見過被送去療養院的高中同學,她雖然沒有在我面前嚎啕大哭過,但我卻一直有錯覺她在我眼前不斷地哭著掙扎著的兩種靈魂、兩種情感出現了一抹令人心碎的微笑來歷不明現在覺得給Gunter上課好點了,經過兩個星期的系統性加強後,寫小小短文或短短句子的能力進步很多,可是都沒照課本,不按次序教也是依舊我問了機車的問題「為什麼要有AKK和DAT?」照台灣經驗,老師都會覺得你很豬頭,語言就是這樣沒有什麼為什麼但Gunter卻一點也沒有敷衍反而煞有其事地認真講解:「這是為了要讓定義更明確,所以德文的句子很自由,除了動詞的位置永遠是被固定的之外,其他部分妳都可以任意調動,因為每個字都已經被定義;英文句子就比德文僵硬,活動性不高,幾乎每個字都有固定的位置」星期五,我帶粉圓給大家吃,跟大家說這通常放在奶茶或茶中一起喝Gunter語出驚人地說 Tea、Tee這個字眼其實是來自中國~喔喔喔喔喔,我跟香港人都用力地搖頭(真的嗎??)俄羅斯的茶也是發音TI(Thorsten也這麼說過),總之這個音是來自中國ㄔㄚˊ跟ㄒㄧˋ差好遠喔,ㄉㄟˊ還比較像吧~


全站熱搜
創作者介紹
創作者 lanceimp 的頭像
lanceimp

奇斯塔˙奇斯

lanceimp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()