close

台灣要死,也一定是死在自己人手上,而不是宿命的必然性

在政治現實面上,兩岸就像是有著不共戴天的深仇大恨,動不動就玩小孩子/情人式「有你就沒我」的遊戲

那天早上致了一通講的亂七八糟的電話到德國台灣辦事處洽詢事物,講的六神無主與不知所云,下午還就真的直闖台灣辦事處總部
由晶片控制的電梯就好像轟炸伊拉克跟黎巴嫩的是台灣一樣,我用了莫名其妙的德文跟在簽證處辦公的德國人講明我的來意(結果這位先生在打電話時竟然是用不輪轉的中文)
三樓文化處下來了一位秘書小姐,臉上有著疑惑跟不解,但可能又看在自家人的份上坐下來跟我談,劈頭第一句話就是「妳真的是台灣來的嗎?」
隨後負責僑委會事宜的秘書小姐也到場,一旁附和:「今天早上的電話聽起來也不像台灣人」
到底是不是台灣人,一定要用台灣國語來區分嗎?
借這個機會,我要來幫德國辦事處文化組與僑務組做一個澄清
這兩個駐外單位,主要負責的業務為教育學術事宜,至於文化推廣活動則屬於文建會的管籌範圍,文建會在德國沒有駐外單位,所以文化組這邊也不會主動去經營業務,頂多幫文建會COVER活動
在珮子腦袋中認知的『文化組』,就是應該廣博到牽扯包括文化活動與文化推廣宣傳的工作;但以上並不隸屬他們的範圍,他們也沒有基金預算從事這些活動
(那誰來推揚文化?)
同時,為了不跟中國扯上關係
台灣也不會推廣 『中華文化』,只主打『台灣文化』,免得遭到對岸收編

這就讓珮子心中有了冷笑
除了原住民之外
妳說哪個東西不是中國過來的?
客家閩南文化在台灣發展出了自己的特色,這就好像要說台灣水韭不是水韭類,而是台灣的水韭類
為什麼就沒有人反方向思考,台灣更加應該證明自己是中華文化的正統傳人,與台灣才擁有中華文化的正統地位呢?
當天下午我去逛了一家中德友好書店,在舊書區挖出一本八零年代出版的台灣旅遊手冊,內頁的「照片」還都是手工繪製,雖然只有薄薄一本,但在第一頁的第二大段就寫出『正統的中華文化都在台灣流傳了下來』
與其去強調狹隘的自身性,為什麼不思考如何取回自己的正統地位?
就算妳是個落魄的嫡長子,嫡長子就是嫡長子啊,幹嘛因為吃的沒有別人肥就退縮偏安,否認自己的血統寧可做番王去?
台灣在政治上受到中國的打壓的確令人不滿
但是國際「民間」現況普遍認為台灣是個主權獨立自主的國家,這是外國人的普遍共識,甚至大部分的書籍上都把台灣的「建國時間」訂立在1947國民黨撤退來台的那一年,而不是我們自認為的1911年
當外國人跟你的認知有落差,當中除了有衝突,還有 機會
國際政府不承認台灣地位是一個事實,但是民眾認知也是一個事實
由於我們不可能去撼動各國政府,但起碼還有民間力量
台灣就是搞政治搞上癮,只看的到官派途徑,民間就是那個留給有心人做,我自顧不暇的態度
花大把銀子去打好隨時都會跟你翻臉不認人的政商關係,但一個東西要流傳的力量是在民間啊!

另外,當中又產生了一個之前我在文章『櫻花祭』討論過的一個問題:專業與不專業
秘書小姐跟我說
大使也考慮過啊,但要做的話就要從台灣把整個八家將搬過來,這樣才能完整地表達這種表演的精神;妳隨便找各師傅在外國人臉上抹一抹,他們又懂什麼八家將精神?他們又表現的出來什麼呢?
可是我們沒有這樣的經費

每次珮子想到這段話的時候就想砸電腦(雖然也有反省自己以前好像也是這樣看事情),專業當然有專業的精彩,但是業餘就真的一文不值嗎?
花車節上或是那個不日不德的櫻花祭,一堆莫名其妙好像有架勢但根本也稱不上專業的表演展現在外國人面前,其實就是幫妳的國家與文化做了最好的宣傳
問題不是在妳專不專業
而是有沒有表現,或是妳做了沒有,敢不敢
跟外國人打交道久了,慢慢就會體會,外國人面前用不到謙虛兩個字;他們是有三分實力卻把自己說成七成,我們有七分卻要自謙只有五分
妳這樣要怎麼去跟別人競爭?
讓我覺的無可救藥的一點是,這些大使啊秘書,想法完全不像是常跟外國人打交道或是常居於國外的人,依然保留相當原始的「台灣人」(島國)精神
究竟是不是上流社會的生活跟我這種低微的出身有差異,在上流社會中,各國大使都是在比誰可以堅持自己祖國的水泥硬
(所以我說嘛!放洋出過國的人真的沒有什麼了不起)
不過感謝這些大哥大姊,沒有把我這個莫名其妙來亂,又讓大家二丈摸不著金剛腦的傢伙轟出去
是看在,我好歹帶了各德國拖油瓶的份上嗎?


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lanceimp 的頭像
    lanceimp

    奇斯塔˙奇斯

    lanceimp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()